Внутри конструктора Unisender — ИИ-ассистент. Поможет составить тему, проверить ошибки в тексте, нарисовать картинку. И даст рекомендации как маркетолог или психолог.
Транскреация — не просто перевод. Это адаптация перевода слов с одного языка на другой. Так делают, чтобы люди в другой стране правильно понимали посыл названия или рекламной кампании, чтобы бренд не вызывал негативных ассоциаций и получал хорошие продажи продукта. Если не делать адаптацию нейминга, легко спровоцировать недовольство у потребителей.
Подробнее про транскреацию — в Словаре Unisender. А в этой статье мы собрали 10 удачных примеров транскреации и небольшой бонус — самые курьёзные кейсы при выходе бренда с привычным названием на рынок новой страны.